Le Téton de Vénus (1674m), au centre, au premier plan le col de Cabre (1526 m) et tout au fond le Rocher de l’Aigle (1699 m ) . Cantal, Auverne, Auvergne-Rhône-Alpes. The Nipple of Venus (1674m), in the center, in the foreground the Col de Cabre (1526 m) and at the bottom the Rocher de l’Aigle (1699 m). Cantal, Auvergne, Auvergne-Rhône-Alpes
Vue depuis le col de Cabre, la vallée de La Jordanne et le Puy Griou ( la pointe sur la gauche), 1690 m dans le département du Cantal (Auvergne-Rhône Alpes) View from the Col de Cabre, the valley of La Jordanne and the Puy Griou ( the point on the left), 1690 m in the department of Cantal (Auvergne-Rhône Alpes)Le Puy Griou (1690 m)
Vue depuis le Plomb du Cantal sur le Puy Griou ( 1690 m, au centre) et le Puy Mary ( 1787 m, au fond, légèrement sur la droite). View from the Plomb du Cantal on the Puy Griou ( 1690 m, in the center) and the Puy Mary ( 1787 m, in the background, slightly on the right)
Le sommet de Chamechaude ( 2082 m), massif de la Chartreuse (Isère) dans la lumière. Photo réalisée depuis le marais des Sagnes. The summit of Chamechaude ( 2082 m), massif de la Chartreuse (Isère) in the light. Photo taken from the marsh of Sagnes
Bornes monolithe ayant marqué la limite du royaume de France et du duché de Savoie jusqu’en 1860. Il en existe tout au long de cette frontière du sud au nord des états de Savoie, à vous de les trouver ! Photos réalisées dans le massif de la Chartreuse (Isère,France) Monolithic bollards that marked the boundary of the kingdom of France and the duchy of Savoie until 1860. They exist all along this border from the south to the north of the states of Savoy, it’s up to you to find them! Photos taken in the Chartreuse massif (Isère, France)